|
by
ALEILTON FONSECA
(State University of
Feira de Santana,
Brazil)
Member of the Academy of Letters,
Bahia, Brazil
Translated from Portuguese to Spanish
by
Alain Saint-Saëns
Corresponding Member of the Academy of Letters,
Bahia, Brazil |
SEGUNDA EDICIÓN (EUROPA)
ISBN: 978-9-403638-41-6
2021
|
ISBN:
978-1-937030-33-9
2013
|
PRIMERA EDICIÓN (USA) Cover Design by Ector
Sandoval © |
Brazilian poet Aleilton Fonseca with his
translator to Spanish,
French poet Alain Saint-Saëns,
University of Rennes, France (2012)
|
Brazilian poet Aleilton Fonseca with
French poet Alain Saint-Saëns
Ilheus, Bahia, Brazil (2014)
|
O MÁGICO DO RIO
A
Aleilton Fonseca.
Ele
tivera vindo da Bahia
Contar de manhã um dia
O esplendor da cidade,
Pérola do Brasil nacarada,
Dos poetas mãe de idade,
Protetora da
musa mascarada.
O Aleilton, sábio velho,
De sonos embelezador,
Com palavras jogador,
Amigo nobre de passagem,
Remoçando no rio vermelho,
Da ribeira deu outra imagem.
O mágico pensativo,
As mãos
na água,
Falando do Paraguai a
língua,
A rã
travessa celebrou
E o junco manso dobrou,
Deixando o filho admirativo.
ALAIN SAINT-SAËNS (A
BAHIA DE TODAS AS GAIVOTAS, 2021)
|
|
Introduction
by Alain Saint Saëns, 'Aleilton Fonseca: Un río en los sueños.'
'[...] Quizá del tiempo del río portador de
recuerdos dolorosos, quejas amargadas o esperanzas prometedoras, Aleilton Fonseca, el poeta brasileño de Salvador de Bahía
auto-denominado ‘Buscador de Sueños,’ alabado por el cuentista
conciudadano suyo Aramis Ribeiro Costa,
se pueda escapar con su propia
canoa imaginaria, una vez más ‘en
busca de otros sueños’ o de viaje hacia su ‘tótem poético,’ el
Río Cururupe, como lo confiesa:
‘Viajo a
Ilheus, al menos dos veces al año, y voy a bañarme en el Río
Cururupe para renovar mi comunión con sus aguas (…) Se llama Río
Cururupe (nombre indígena, que significa ‘Río de sangre’) (…) Es
mi tótem poético.’
Allá, en
contacto con los espíritus de los Indios Tupiniquins
exterminados, cuya sangre tiñó para siempre las aguas del
río, Aleilton Fonseca podrá meditar los versos inolvidables
de la poetisa brasileña Cora Coralina:
‘Río
Rojo – mi río.
Río
que atravesé un día
(…)
hace
cien años…
En
busca de mi destino.’
Alain
Saint-Saëns
|
ALEILTON FONSECA
is
Professor of Literature in the Graduate Studies Department
of the University of Feira de Santana, Bahia, Brazil.
He was born in
Itamirim today Firmino Alves - Bahia, on 21/07/1959.
He is married with the scholar
Rosana Patricio and has two sons.
He
is
a poet, novelist, essayist, and a short story teller.
In 1963, his family settled in
Ilheus, Bahia, where the author lived his childhood and
adolescence,
attended to the first year of high school, wrote and published his first texts in newspapers.
Since
2005, Aleilton Fonseca has been a Member of the Academy of
Letters of Bahia in Brazil.
|