THE MAN OF ALL SILENCES

A NOVEL
 


Photo Copyright: Gilles Sicard

EZZA AGHA MALAK
(Université Libanaise, Lebanon)

 

TRANSLATED FROM FRENCH BY

CYNTHIA T. HAHN

(Lake Forest College, USA)

 

                                                                             ISBN: 978-1-937030-48-3

     

Why does a couple's relationship end? That is the first question the reader of this novel is prompted to ask. It is the story of a couple tearing itself apart discreetly, a couple transformed without knowing why. A couple tested by time and habits. A woman comfortably set in the routine of a life lived in tandem.  A man who seeks to leave for no apparent reason. Another who frequents virtual women. A third man who hides behind the cabalistic, life-saving phrase justifying his departure: "Marie, I don't love you any more." War. Death. Their impact on a loving relationship.

            This novel also takes up the notion that women often go through the same ennui, the same situation, the same emotions, and that men resemble each other regarding their attitudes, their silence and their relationships to women. For the heroine Tina, silence, as with indifference, kills by degrees.

 

CYNTHIA HAHN, JOSEPHINE BAKER, EZZA AGHA MALAK, AND AIMÉE LABERGE

EZZA AGHA MALAK AND CYNTHIA HAHN

Salon du Livre/Festival de la Francophonie

 at the Alliance Française of Chicago (USA)

with

 

EZZA AGHA MALAK (Lebanon)

CYNTHIA HAHN (USA)

JOSEPHINE BAKER (Canada)

JENNIFER SOLHEIM (USA)

and

AIMÉE LABERGE (France)

(Director of Programs, AF)

 

March, 2016

      JOSEPHINE BAKER, JENNIFER SOLHEIM, EZZA AGHA MALAK, AND CYNTHIA HAHN

 

FRENCH ORIGINAL VERSION:

 

L'HOMME DE TOUS LES SILENCES.

ROMAN

 

(Éditions L'Harmattan, Paris, 2014)

RECENT TITLES BY EZZA AGHA MALAK WITH UNIVERSITY PRESS OF THE SOUTH

Anosmia.            

Anosmia. Nostalgia for a Forbidden Sense

ISBN: 1-931948-89-5

University Press of the South, 2008

 

What Have You Done With Your Kids, DAD?

ISBN: 978-1-937030-29-2

 University Press of the South, 2013

 

 

EZZA AGHA MALAK

(Lebanon), recipient of the French government distinction Officier de l’ordre des Arts et des Lettres, and prolific francophone author of over thirty creative works including novels, short story and poetry collections, is Professor Emerita of the Université Libanaise and the Université Saint-Joseph (Lebanon), where she taught French linguistics, stylistics, language and literature, and directed doctoral research at the University of Lebanon.

Ezza Agha Malak received her Doctorat d’Etat ès Lettres et Sciences humaines from the University of Lyon II, France (1983), as well as the Doctorat de 3ème cycle in French Linguistics and Semiology from the same university (1977).

In 2001, Ezza Agha Malak was awarded the Lebanese Parliamentary Commission's Ordre du Mérite.

Ezza Agha Malak speaks of literature as a kind of engagement and of the French language as her outlet and existential need. Her novels, in which she artfully utilizes suspense, vary in their themes and messages. Tolerance, love, falling out of love, problems of the couple, women's rights, macho society, abusive childhood, corruption, war, etc. are recurrent themes in her work which have been the subject of much criticism  (masters' and doctoral theses) and some hundred articles gathered into five collective studies and Acts of colloquia. Living between her two "eldorados", France and Lebanon, participating in the literary life of her two countries, Ezza continues to pursue her career as a writer and French-speaking lecturer across the world.

 

 

CYNTHIA T. HAHN

Cynthia T. Hahn, a Professor of French at Lake Forest College, Illinois, received a Ph.D. in Francophone Literature from the University of Illinois at Urbana, USA. She has been teaching French and francophone literatures and cultures since 1990. She has translated eight novels into English by Algerian and Lebanese writers Noureddine Aba, Evelyne Accad and Ezza Agha Malak. She is the acclaimed author of two volumes of poetry: Outside-In-Sideout (Finishing Line Press, 2010); and Co-ïncidences (alfAbarre, 2014), a bilingual, collaborative volume with Parisian artist Monique Loubet.

Her translation from French of Dr. Ezza Agha Malak's book, Anosmia. Nostalgia for a Forbidden Sense, was published by University Press of the South in 2008. Her translation from French of Dr. Ezza Agha Malak's book, What Have You Done With Your Kids, DAD? was published by University Press of the South in 2013.

 

                                                                                                                                         

                                                                                                              NEW TITLES BY SERIES    FICTION PROPOSAL    

 WELCOME TO OUR FICTION DEPARTMENT

 BUY ON LINE CATALOG